Definitions
from Wiktionary, Creative Commons Attribution/Share-Alike License.
- adjective US, of a book Having many pages with corners that have been folded down, usually a sign of heavy use.
- verb Simple past tense and past participle of
dogear .
Etymologies
Sorry, no etymologies found.
Support
Help support Wordnik (and make this page ad-free) by adopting the word dogeared.
Examples
-
I'll make my usual, by now dogeared (no offense) comment about foreigners (gringos, expats, ets.) who seem to feel that those who cling to their native culture; live in expat-intensive communities and can only "get by" in Spanish are somehow inferior to those who boldly go forth to become assimilated into Mexican culture.
-
I'll make my usual, by now dogeared (no offense) comment about foreigners (gringos, expats, ets.) who seem to feel that those who cling to their native culture; live in expat-intensive communities and can only "get by" in Spanish are somehow inferior to those who boldly go forth to become assimilated into Mexican culture.
-
We know some of you think we are making up the terribleness of many of the queries we receive, and we are in fact a hateful and high-fullutent person, lolling about with our dogeared copy of Swann's Way (en français, naturellement!) and looking down our nose at the toiling masses whilst extolling leftist-elitist tripe!
-
We know some of you think we are making up the terribleness of many of the queries we receive, and we are in fact a hateful and high-fullutent person, lolling about with our dogeared copy of Swann's Way (en français, naturellement!) and looking down our nose at the toiling masses whilst extolling leftist-elitist tripe!
Archive 2010-04-01 2010
-
I'll make my usual, by now dogeared (no offense) comment about foreigners (gringos, expats, ets.) who seem to feel that those who cling to their native culture; live in expat-intensive communities and can only "get by" in Spanish are somehow inferior to those who boldly go forth to become assimilated into Mexican culture.
-
I'll make my usual, by now dogeared (no offense) comment about foreigners (gringos, expats, ets.) who seem to feel that those who cling to their native culture; live in expat-intensive communities and can only "get by" in Spanish are somehow inferior to those who boldly go forth to become assimilated into Mexican culture.
-
I'll make my usual, by now dogeared (no offense) comment about foreigners (gringos, expats, ets.) who seem to feel that those who cling to their native culture; live in expat-intensive communities and can only "get by" in Spanish are somehow inferior to those who boldly go forth to become assimilated into Mexican culture.
-
I'll make my usual, by now dogeared (no offense) comment about foreigners (gringos, expats, ets.) who seem to feel that those who cling to their native culture; live in expat-intensive communities and can only "get by" in Spanish are somehow inferior to those who boldly go forth to become assimilated into Mexican culture.
-
I'll make my usual, by now dogeared (no offense) comment about foreigners (gringos, expats, ets.) who seem to feel that those who cling to their native culture; live in expat-intensive communities and can only "get by" in Spanish are somehow inferior to those who boldly go forth to become assimilated into Mexican culture.
-
I'll make my usual, by now dogeared (no offense) comment about foreigners (gringos, expats, ets.) who seem to feel that those who cling to their native culture; live in expat-intensive communities and can only "get by" in Spanish are somehow inferior to those who boldly go forth to become assimilated into Mexican culture.
Comments
Log in or sign up to get involved in the conversation. It's quick and easy.