Definitions

from Wiktionary, Creative Commons Attribution/Share-Alike License.

  • noun software engineering Localization.

Etymologies

from Wiktionary, Creative Commons Attribution/Share-Alike License

Representing localization as "L" followed by 10 more letters, followed by "n".

Support

Help support Wordnik (and make this page ad-free) by adopting the word L10n.

Examples

  • Also with this release, Japanese is joining the collection of officially available localizations. the new L10n sign-off dashboard for a release - further opt-ins/sign-offs for SeaMonkey

    Planet Mozilla KaiRo 2010

  • To have something for reasonably testing the L10n building updates on trunk, I wanted German to build alright, so I went in and finally updated ChatZilla and venkman localizations, and while I was at it, DOM inspector and SeaMonkey as well.

    Planet Mozilla 2010

  • As said above, work is going on for L10n nightly updates - right now, everything is actually working except that a wrong patch is being written into the snippets and so no update can be installed, even though builds know that it's available.

    Planet Mozilla 2010

  • Ruby-GetText-Package is a Localization (L10n) Library and Tools which is modeled after GNU gettext package.

    Softpedia - Windows - All Softpedia Mac OS 2010

  • L10n nightly updates into a different bug and do some more work on that - and we're not completely there yet. switch of release automation to pulling chatzilla from hg, which I now found time to write a patch for.

    Planet Mozilla 2010

  • WinCE build work, it was a success in that our new config allows us to go for things like split test cycles much more easily and that L10n nightlies are being produced, but I needed to split

    Planet Mozilla 2010

  • SeaMonkey default profile L10n, I hope this will pass and make localizing those somewhat awkward parts easier.

    unknown title 2009

  • Using those dialogs instead of the download manager window is not the default, and I've never used them since the suite had the download manager UI, but here's how such a dialog looks on SeaMonkey 1. x (on my Linux machine, this is from a German L10n build):

    unknown title 2009

  • Ruby-GetText-Package is a localization (L10n) library and tools which modeled after GNU gettext package.

    RAA Masao Mutoh 2009

  • Checked in the German L10n of the last set of changes from "card" to "contact" in addressbook to keep de SeaMonkey trunk complete.

    unknown title 2009

Comments

Log in or sign up to get involved in the conversation. It's quick and easy.