Definitions
from The American Heritage® Dictionary of the English Language, 5th Edition.
- noun A creole based on Portuguese and pidginized Spanish and spoken in the Caribbean islands of Aruba, Bonaire, and Curaçao.
from Wiktionary, Creative Commons Attribution/Share-Alike License.
- proper noun A
Creole language spoken on theCaribbean islands ofAruba ,Curaçao , andBonaire .
Etymologies
from The American Heritage® Dictionary of the English Language, 4th Edition
Support
Help support Wordnik (and make this page ad-free) by adopting the word Papiamentu.
Examples
-
I also loved that English is widely spoken in addition to Dutch, Spanish and your local Creole dialect, Papiamentu -- that mixes Dutch, Spanish, French, Portuguese, English and West African.
Lauren DiMarco: Curacao: A Hidden Secret, But Not for Long Lauren DiMarco 2011
-
I also loved that English is widely spoken in addition to Dutch, Spanish and your local Creole dialect, Papiamentu -- that mixes Dutch, Spanish, French, Portuguese, English and West African.
Lauren DiMarco: Curacao: A Hidden Secret, But Not for Long Lauren DiMarco 2011
-
I also loved that English is widely spoken in addition to Dutch, Spanish and your local Creole dialect, Papiamentu -- that mixes Dutch, Spanish, French, Portuguese, English and West African.
Lauren DiMarco: Curacao: A Hidden Secret, But Not for Long Lauren DiMarco 2011
-
I also loved that English is widely spoken in addition to Dutch, Spanish and your local Creole dialect, Papiamentu -- that mixes Dutch, Spanish, French, Portuguese, English and West African.
Lauren DiMarco: Curacao: A Hidden Secret, But Not for Long Lauren DiMarco 2011
-
If Curaçao had a soundtrack it would be Papiamentu, the island's Creole language, said to be a hybrid of Portuguese, Spanish, Dutch, English and West African dialects.
NYT > Home Page 2011
-
Most of Curaçao's newspapers publish in Papiamentu.
NYT > Home Page 2010
-
Of 30 or so radio stations here, nearly all broadcast in Papiamentu.
NYT > Home Page 2010
-
Papiamentu evolved from a Portuguese-based lingua franca once used in West Africa, developing further in the 17th century when Curaçao was an entrepôt for South America's slave trade and a cosmopolitan Dutch outpost settled in part by Portuguese - and Spanish-speaking Jews.
NYT > Home Page 2010
-
"While English and French Creoles get more attention, the extension of Papiamentu into different domains like writing, education and policy is incredibly high," said Bart Jacobs, a
NYT > Home Page 2010
-
Now the novel is being translated into Papiamentu by Lucille Berry-Haseth, a Curaçaoan poet.
NYT > Home Page 2010
Comments
Log in or sign up to get involved in the conversation. It's quick and easy.