Definitions
Sorry, no definitions found. You may find more data at un renard à paris.
Etymologies
Sorry, no etymologies found.
Support
Help support Wordnik (and make this page ad-free) by adopting the word Un renard à Paris.
Examples
Sorry, no example sentences found.
sionnach commented on the word Un renard à Paris
What? Our ability to include images has now been taken away as well. A travesty, etc etc etc
Fine. Try this link .
Sigh. Wordnik, you are really trying my patience.
October 9, 2011
leaden commented on the word Un renard à Paris
Try adding a slash (/) before the closing angle bracket (>), i.e., “/>”.
P.S.: That’s a lovely and vaguely creepy photo.
October 9, 2011
leaden commented on the word Un renard à Paris
(Also, don’t forget “width="100%"”.)
October 9, 2011
sionnach commented on the word Un renard à Paris
Nope. I think they banned "some html" a few weeks ago. Barstids!!
October 9, 2011
leaden commented on the word Un renard à Paris
I enter:
<img src="http://a4.sphotos.ak.fbcdn.net/hphotos-ak-snc7/300067_2537725647930_1397299807_32911430_2030638689_n.jpg" width="100%"/>
I get:
(Note that it won’t display properly on the “Community” or “all comments” pages, thanks to the double-parsing bug I already pointed out elsewhere, not that it does any good to debug someone else’s website when they sabotage it themselves and make it so very clear that they have no intention of fixing it.)
October 9, 2011
leaden commented on the word Un renard à Paris
Oh, there’s yet another bug I hadn’t noticed before: See how the very long line (in the HTML) in my previous post makes the text in the last paragraph scroll off and get truncated at the right border?
October 9, 2011
sionnach commented on the word Un renard à Paris
Ahhh. It was the width=100% part that I left out. Thanks, leaden. They are still barstids, though, but maybe only of a degree of barstidliness warranting only a single exclamation point.
Of course, the more I look at the image in question, the less it looks like a fox, and more like a cat.
Also, this seems a good a time as any to rectify a previous omission. Namely that, dear leaden, you are a god(dess) and your contributions to the stinking embers of the site are a welcome antidote to the bile induced by aforementioned stinking embers.
October 9, 2011
leaden commented on the word Un renard à Paris
You’re too kind, and thank you. (I prefer “god”, but then, as the adage goes, “On the Internet, nobody knows you’re a god.”)
Likewise, I find your contributions edifying and droll. My knowledge of French is feeble (gleaned mostly from Pimsleur CDs and a girlfriend), and I am in debt to you for some recent additions to my (latent) French vocabulary (as well as my active English vocabulary). I hope to live in France for a while someday (so far I’ve only managed a month a few years ago), so I’m glad that, if you leave Wordnik, I can still live vicariously through the exploits you post on your ’blog (followed).
For the year I’ve been here (most of which was under a different alias), Wordnik has had the most consistently impressive membership I’ve seen in a website. (This is, I’m sure you’ll agree, its greatest asset.) I fear I must remain until it sinks.
October 9, 2011