Definitions
Sorry, no definitions found. Check out and contribute to the discussion of this word!
Etymologies
Sorry, no etymologies found.
Support
Help support Wordnik (and make this page ad-free) by adopting the word afecto.
Examples
-
Admito también que siento un poco de afecto por mis poemas viejos de tú y me daría cosa modificarlos.
veruscio Diary Entry veruscio 2009
-
Es imposible evitar que cualquiera quiera cambiar un artículo pétreo o referirse a dónde y cómo una reforma se pueda originar, pero si se puede evitar que llegue a afecto con la doble salvaguardia de votación en el Congreso, prevista y establecida en el artículo 373.
-
Está querida, otra palabra con la que por el tono con que una mujer de mi edad y condición la pronuncie, al pretender distinguir con ella a la mujer con la que vio a su esposo, será adecuada, en su calidad de sinónimo de amante o galana, o sarcástica por lo que hiciera al afecto que pudiera contener.
-
Also the sentence: Está querida, otra palabra con la que por el tono con que una mujer de mi edad y condición [she is approaching sixty and is an author] la pronuncie, al pretender distinguir con ella a la mujer con la que vio a su esposo, será adecuada, en su calidad de sinónimo de amante o galana, o sarcástica por lo que hiciera al afecto que pudiera contener.
-
Also the sentence: Está querida, otra palabra con la que por el tono con que una mujer de mi edad y condición [she is approaching sixty and is an author] la pronuncie, al pretender distinguir con ella a la mujer con la que vio a su esposo, será adecuada, en su calidad de sinónimo de amante o galana, o sarcástica por lo que hiciera al afecto que pudiera contener.
-
Está querida, otra palabra con la que por el tono con que una mujer de mi edad y condición la pronuncie, al pretender distinguir con ella a la mujer con la que vio a su esposo, será adecuada, en su calidad de sinónimo de amante o galana, o sarcástica por lo que hiciera al afecto que pudiera contener.
-
Also the sentence: Está querida, otra palabra con la que por el tono con que una mujer de mi edad y condición [she is approaching sixty and is an author] la pronuncie, al pretender distinguir con ella a la mujer con la que vio a su esposo, será adecuada, en su calidad de sinónimo de amante o galana, o sarcástica por lo que hiciera al afecto que pudiera contener.
-
Está querida, otra palabra con la que por el tono con que una mujer de mi edad y condición la pronuncie, al pretender distinguir con ella a la mujer con la que vio a su esposo, será adecuada, en su calidad de sinónimo de amante o galana, o sarcástica por lo que hiciera al afecto que pudiera contener.
-
Está querida, otra palabra con la que por el tono con que una mujer de mi edad y condición la pronuncie, al pretender distinguir con ella a la mujer con la que vio a su esposo, será adecuada, en su calidad de sinónimo de amante o galana, o sarcástica por lo que hiciera al afecto que pudiera contener.
-
Also the sentence: Está querida, otra palabra con la que por el tono con que una mujer de mi edad y condición [she is approaching sixty and is an author] la pronuncie, al pretender distinguir con ella a la mujer con la que vio a su esposo, será adecuada, en su calidad de sinónimo de amante o galana, o sarcástica por lo que hiciera al afecto que pudiera contener.
Comments
Log in or sign up to get involved in the conversation. It's quick and easy.