Definitions
Sorry, no definitions found. Check out and contribute to the discussion of this word!
Etymologies
Sorry, no etymologies found.
Support
Help support Wordnik (and make this page ad-free) by adopting the word capisci.
Examples
-
You have to save the lines for when they will have the most effect, capisci?
-
First you set up your bowling pins, then you knock them down, capisci?
Jackson Williams: Dr. Rove Will See You Now, Gov. Palin 2009
-
Unbelievable, I am not sayng you are not mature, I mean give it a try,it will be more up to your standard,closer to your level,capisci?
Think Progress » Friedman Blasts Liberals, Claims They Believe Arabs Are ‘Incapable Of Democracy’ 2007
-
Unbelievable, I am not sayng you are not mature, I mean give it a try,it will be more up to your standard,closer to your level,capisci?
Think Progress » ANALYSIS: A Comparison Of How Presidential Contenders Have Engaged The Netroots 2007
-
*References: à deux pas (de) = a few steps (from); il est beau = he is handsome; gentil(le) = nice; le souper (m) = dinner; capeesh = American slang for the Italian "capisci?"
French Word-A-Day: 2005
-
*References: à deux pas (de) = a few steps (from); il est beau = he is handsome; gentil(le) = nice; le souper (m) = dinner; capeesh = American slang for the Italian "capisci?"
-
I "like" how Marcus uses the word 'hackintosh' repeatedly, as if their owners were some low-life hackers; listen, buddy, if I buy a piece of hardware and a piece of software to put on it, then I can do whatever I want with it, capisci?
-
I "like" how Marcus uses the word 'hackintosh' repeatedly, as if their owners were some low-life hackers; listen, buddy, if I buy a piece of hardware and a piece of software to put on it, then I can do whatever I want with it, capisci?
-
(The story that originally appeared here, with the French vocabulary (below) is now a part of this book.) * References: à deux pas (de) = a few steps (from); il est beau = he is handsome; gentil (le) = nice; le souper (m) = dinner; capeesh = American slang for the Italian "capisci?"
French Word-A-Day: 2005
-
(The story that originally appeared here, with the French vocabulary (below) is now a part of this book.) * References: à deux pas (de) = a few steps (from); il est beau = he is handsome; gentil (le) = nice; le souper (m) = dinner; capeesh = American slang for the Italian "capisci?"
French Word-A-Day: 2005
Comments
Log in or sign up to get involved in the conversation. It's quick and easy.