Definitions
Sorry, no definitions found. Check out and contribute to the discussion of this word!
Etymologies
Sorry, no etymologies found.
Support
Help support Wordnik (and make this page ad-free) by adopting the word dejar.
Examples
-
Agregarle el jarabe, mezclando hasta que empiece a hervir, adicionar el azúcar restante sin dejar de mover durante 5 minutos; a continuación, agregar el jugo de limón y dejar al fuego otros 5 minutos.
-
Spanish also has other words for dying besides "morir": fallecer, expirar, dejar de existir, etc.
-
Spanish also has other words for dying besides "morir": fallecer, expirar, dejar de existir, etc.
-
Spanish also has other words for dying besides "morir": fallecer, expirar, dejar de existir, etc.
-
Spanish also has other words for dying besides "morir": fallecer, expirar, dejar de existir, etc.
-
Spanish also has other words for dying besides "morir": fallecer, expirar, dejar de existir, etc.
-
Además de dejar bien claro de que si la sentencia les salía a favor, ahí si había justicia y de serles desfavorables - como lo fue - el fallo es prevaricador, injusto, ilegal, en otras palabras se pican.
Global Voices in English » Peru: Ex-President Fujimori Sentenced to 25 Years in Prison 2009
-
Spanish also has other words for dying besides "morir": fallecer, expirar, dejar de existir, etc.
-
Spanish also has other words for dying besides "morir": fallecer, expirar, dejar de existir, etc.
-
Spanish also has other words for dying besides "morir": fallecer, expirar, dejar de existir, etc.
Comments
Log in or sign up to get involved in the conversation. It's quick and easy.