Definitions

Sorry, no definitions found. Check out and contribute to the discussion of this word!

Etymologies

Sorry, no etymologies found.

Support

Help support Wordnik (and make this page ad-free) by adopting the word dejar.

Examples

  • Agregarle el jarabe, mezclando hasta que empiece a hervir, adicionar el azúcar restante sin dejar de mover durante 5 minutos; a continuación, agregar el jugo de limón y dejar al fuego otros 5 minutos.

    What to do with (zillions of) guyabas? 2007

  • Spanish also has other words for dying besides "morir": fallecer, expirar, dejar de existir, etc.

    'Passing' in San Miguel 2009

  • Spanish also has other words for dying besides "morir": fallecer, expirar, dejar de existir, etc.

    'Passing' in San Miguel 2009

  • Spanish also has other words for dying besides "morir": fallecer, expirar, dejar de existir, etc.

    'Passing' in San Miguel 2009

  • Spanish also has other words for dying besides "morir": fallecer, expirar, dejar de existir, etc.

    'Passing' in San Miguel 2009

  • Spanish also has other words for dying besides "morir": fallecer, expirar, dejar de existir, etc.

    'Passing' in San Miguel 2009

  • Además de dejar bien claro de que si la sentencia les salía a favor, ahí si había justicia y de serles desfavorables - como lo fue - el fallo es prevaricador, injusto, ilegal, en otras palabras se pican.

    Global Voices in English » Peru: Ex-President Fujimori Sentenced to 25 Years in Prison 2009

  • Spanish also has other words for dying besides "morir": fallecer, expirar, dejar de existir, etc.

    'Passing' in San Miguel 2009

  • Spanish also has other words for dying besides "morir": fallecer, expirar, dejar de existir, etc.

    'Passing' in San Miguel 2009

  • Spanish also has other words for dying besides "morir": fallecer, expirar, dejar de existir, etc.

    'Passing' in San Miguel 2009

Comments

Log in or sign up to get involved in the conversation. It's quick and easy.