Definitions

Sorry, no definitions found. Check out and contribute to the discussion of this word!

Etymologies

Sorry, no etymologies found.

Support

Help support Wordnik (and make this page ad-free) by adopting the word dormir.

Examples

  • No me dejaban dormir en casa, saltaban encima del techo a eso de las 11 a 2 de la mañana, llegaba con mucho sueño e incluso sin dormir a la universidad.

    Superman Could Fly Again in 2009 : SF Universe - SF Universe is your Science Fiction central. From SciFi television to movies to books and more. All the latest news, reviews and insights from SciFi experts. 2008

  • * References: le lit (m) = bed; le dos (m) = back; le dodo (from "dormir" "to sleep") (m) = (childspeak for bedtime); le guili-guili (m) = tickle tickle; Camera Caché = Candid Camera; une farce (f) = prank

    embêter - French Word-A-Day 2006

  • * References: le lit (m) = bed; le dos (m) = back; le dodo (from "dormir" "to sleep") (m) = (childspeak for bedtime); le guili-guili (m) = tickle tickle; Camera Caché = Candid Camera; une farce (f) = prank

    French Word-A-Day: 2006

  • * References: le lit (m) = bed; le dos (m) = back; le dodo (from "dormir" "to sleep") (m) = (childspeak for bedtime); le guili-guili (m) = tickle tickle; Camera Caché = Candid Camera; une farce (f) = prank

    French Word-A-Day: 2006

  • *References: le lit (m) = bed; le dos (m) = back; le dodo (from "dormir" "to sleep") (m) = (childspeak for bedtime); le guili-guili (m) = tickle tickle; Camera Caché = Candid Camera; une farce (f) = prank

    French Word-A-Day: 2006

  • *References: le lit (m) = bed; le dos (m) = back; le dodo (from "dormir" "to sleep") (m) = (childspeak for bedtime); le guili-guili (m) = tickle tickle; Camera Caché = Candid Camera; une farce (f) = prank

    embêter - French Word-A-Day 2006

  • Puis elle l'enveloppa chaudement et, comme il n'y avait pas de berceau, elle le déposa dans * une mangeoire* pour qu'il puisse dormir ...

    mangeoire - French Word-A-Day 2009

  • Puis elle l'enveloppa chaudement et, comme il n'y avait pas de berceau, elle le déposa dans * une mangeoire* pour qu'il puisse dormir ...

    French Word-A-Day: 2009

  • Eso les cuesta alejarse drásticamente de sus comunidades, dormir en calles y plazas, alimentarse con sus propios recursos o con apoyo solidario de la población citadina y gastar mucho dinero - que no les sobra - en este empeño, todo ello bajo una sólida organización y disciplina colectivas.

    Global Voices in English » Peru: Indigenous Communities Continue Protests 2009

  • Press kits contendo uma almofada e uma máscara de dormir foram enviados aos jornalistas, enquanto promotoras vestidas com fatos de nudez censurada, distribuíam máscaras de dormir a comunicar o livro.

    Dormir Nu é Ecológico Red 2009

Comments

Log in or sign up to get involved in the conversation. It's quick and easy.