Definitions

Sorry, no definitions found. Check out and contribute to the discussion of this word!

Etymologies

Sorry, no etymologies found.

Support

Help support Wordnik (and make this page ad-free) by adopting the word ebed.

Examples

  • The Hebrew word ebed is translated as "slave" or "servant", but the concept is not the same as the modern understanding of "slave".

    Conservapedia - Recent changes [en] 2009

  • The Hebrew word ebed is translated as "slave" or "servant", but the concept is not fully the same as the modern understanding of "slave", the institution of which was not a monolithic institution.

    Conservapedia - Recent changes [en] 2009

  • The Hebrew, word is 'ebed' which means a bond slave, and the words 'ebed ebadim' translated 'slave of slaves,' means strictly the most abject of slaves.

    Letters and Journals 02] Morse, Samuel F B 1914

  • The Hebrew, word is _'ebed'_ which means a bond slave, and the words _'ebed ebadim'_ translated 'slave of slaves,' means strictly _the most abject of slaves_.

    Samuel F. B. Morse, His Letters and Journals In Two Volumes, Volume II 1831

  • _'doulas, '_ which is the same as _'ebed'_ in the Hebrew, and always means

    Samuel F. B. Morse, His Letters and Journals In Two Volumes, Volume II 1831

  • Hmm... this seems like cheating trackback by skipping on the spec... and I don't like this ebed flash in your post deal...

    Infrastructure Independent Trackback - Freshblog 2006

  • Instead of writing, as he intended, _'ebed gamal Mohar na'amu_ ( "a camel's slave is the Mohar! they say"), he has assigned the Canaanite vowel _ayin_ to the wrong word, and mis-spelt the name of the "camel," so that the phrase is transformed into _abad kamal Mohar n'amu_ ( "the camel of the Mohar has perished, they are pleasant").

    Patriarchal Palestine 1889

  • “In the New Testament too the word translated 'servant' from the Greek is 'doulas,' which is the same as 'ebed' in the Hebrew, and always means a bond slave.

    Letters and Journals 02] Morse, Samuel F B 1914

  • (It is curious that a similar mistake in regard to the spelling of _'ebed_, "_slave_" or "_servant_" has been made in an Aramaic inscription which I have discovered on the rocks near

    Patriarchal Palestine 1889

Comments

Log in or sign up to get involved in the conversation. It's quick and easy.