Definitions
Sorry, no definitions found. Check out and contribute to the discussion of this word!
Etymologies
Sorry, no etymologies found.
Support
Help support Wordnik (and make this page ad-free) by adopting the word osa.
Examples
-
"It will be seen that the Greek 'osa' is neuter and refers to a thing, and that 'desete' was used among the Jews as referring to the declaration of a doctrine or any article of restraining or granting.
-
Nadie osa hablar de la posibilidad de una negociación, por limitada que sea, con este grupo.
Global Voices in English » Rwanda: The unresolved FDLR issue 2009
-
Kahtlustan, et suur osa süüd läheb siiski käsikirja autori ja lavastaja Kevin VanHooki kraesse.
Voodoo Moon (2005) Ulmeguru 2010
-
Ulmekirjandus, eriti selle teaduslikum osa nõuab sageli lugejalt mõningaid eelteadmisi.
Randall Garrett «Gentlemen: Please Note» Ulmeguru 2010
-
Näitlejad, kes muidu teevad oma osa vähemasti korraliku käsitööna ära, ei saa siin hakkama ka ülimalt primitiivsete osadega.
Voodoo Moon (2005) Ulmeguru 2010
-
Kui tüdruku käitumist võis veel enamvähem normaalseks pidada, siis ta ema Dara ilmumine tekitas kohe teatavat ärevust... osa seltskonnast tahtiski kohe lahkuda, aga Ekole meeldis päästetud tüdruk Maya ning Dara käis ka peale, et ta tahab tänutäheks kerge eine pakkuda.
Rumah Dara / Darah (2009) Ulmeguru 2010
-
Hämmastav on pigem see, et matemaatika ja füüsika ja igasugu kübervärki puutuvad eelteadmisi loetakse justkui automaatselt mängu osaks, aga kui autor eeldab, et lugeja võiks midagi teada ajaloost, kirjandusest või sotsiaalteadustest, siis hakkab teatud osa lugejaskonnast kohemaid häälekalt protestima...
Randall Garrett «Gentlemen: Please Note» Ulmeguru 2010
-
Oeh, ma ei väidagi, et mingit osa kultuuri ei looda mingite ainete mõju all ... lihtsalt väga tavaline on, et kui kellegile tundub miski asi sõge või kummaline, siis kohe arvatakse, et ained.
Контакт (1978) Ulmeguru 2010
-
Eks oma osa annab ka Norras ja Rootsis toimuv tegevus, et selline põhjamaine eksootika.
Snarveien (2009) Ulmeguru 2010
-
The top line is a quote from the Odyssey: "Soi de theoi tosa doien osa fresi sesi menoinas": "And for thyself, may the gods grant thee all that thy heart desires".
Archive 2009-05-01 James F. McGrath 2009
Comments
Log in or sign up to get involved in the conversation. It's quick and easy.