Definitions
from Wiktionary, Creative Commons Attribution/Share-Alike License.
- verb historical Bring under the authority or influence of Rome.
- verb Make Roman or Roman Catholic in disposition.
- verb To put letters or words written in another writing system into the
Latin (Roman)alphabet .
Etymologies
Sorry, no etymologies found.
Support
Help support Wordnik (and make this page ad-free) by adopting the word romanize.
Examples
-
If we really want to pacify the country we need to, "romanize" it.
-
A Turk, Azeri or Central Asian may romanize this as Faruk Ömer Abdülmütellep or Abdulmutallap, with or without diacritics, with or without the final p instead of b … And then there are possible South Asian spellings, Malaysian ones, and then there are misspellings of all of the above.
-
As you point out, Japanese can romanize their names in either order.
SERIAL 12: Kondo Katsusaburo among Taiwan's Atayal/Sedeq peoples, 1896 to 1930 Michael Turton 2008
-
No system can properly romanize every Taiwanese language, and none will.
Swearing and Clueless Taiwan Judges Michael Turton 2007
-
Trying to romanize every Taiwanese language with one single system would be like trying to create a single mapping of letters to sounds that could correctly transcribe English, French, German, Spanish, Italian, and Dutch.
Swearing and Clueless Taiwan Judges Michael Turton 2007
-
The first versions for many Chinese version were (poor) anglicizations; the communist government (whatever else their flaws) came up with a better way to romanize the names of their cities and hence you have pei-ching - beijing, tsingtao-qingdao, chungking-chongqing etc.
-
No system can properly romanize every Taiwanese language, and none will.
Swearing and Clueless Taiwan Judges Michael Turton 2007
-
The first versions for many Chinese version were (poor) anglicizations; the communist government (whatever else their flaws) came up with a better way to romanize the names of their cities and hence you have pei-ching - beijing, tsingtao-qingdao, chungking-chongqing etc.
-
Such a simple yet nostalgic meal. haha cantonese is so hard to romanize.
Sichuan Hot Pot & the Chinese Ideology of "Hot Air" e d b m 2006
-
Well, it seems to be fairly uncontraversially linguistically that once what we romanize as the h was a p in Japanese, but I've heard people have arguments over whether it had already shifted to the bilabial fricative by this period or not.
Comments
Log in or sign up to get involved in the conversation. It's quick and easy.