Welsh. "Hiraeth is the sense of being so much a part of a place -- and the place, a part of you -- that you feel forever incomplete when separated from it."
From the Greek nostos meaning return, and algos meaning suffering. "The suffering caused by an unappeased yearning to return." --Milan Kundera, Ignorance
peacoat's Comments
Comments by peacoat
peacoat commented on the word hiraeth
Welsh. "Hiraeth is the sense of being so much a part of a place -- and the place, a part of you -- that you feel forever incomplete when separated from it."
March 5, 2007
peacoat commented on the word mynah
From Hindi maina "a starling," from Skt. madana-s "love, passion," with a special sense of "bird."
February 12, 2007
peacoat commented on the list peacoat-s-words
YOU'RE a booger.
but cuntbucket is our special word, dearie.
cuntnozzle is not nearly as great as cuntshovel. i think the schwa in nozzle softens it too much.
December 9, 2006
peacoat commented on the word das rückgrat
German. Literally the backbone. Das Grat meaning a fin, a grout, or a ridge.
December 8, 2006
peacoat commented on the word nostalgia
From the Greek nostos meaning return, and algos meaning suffering. "The suffering caused by an unappeased yearning to return." --Milan Kundera, Ignorance
December 8, 2006
peacoat commented on the word das fernweh
German. The ache for distance. Much stronger than just wanderlust.
December 8, 2006
peacoat commented on the word das backpfeifengesicht
German. A face that requires a fist.
December 8, 2006
peacoat commented on the word meraki
Greek. To put something of yourself into what you create. Usually used in reference to cooking.
December 8, 2006
peacoat commented on the word onsia
Boro (idigineous dialect of India). To love for the last time.
December 8, 2006
peacoat commented on the word chantepleure
French, archaic english. To sing and cry at the same time.
December 8, 2006
peacoat commented on the word der treppenwitz
German. Literally "stair-wit", meaning the comeback one thinks of after it is too late. Equivalent to the french "l'ésprit de l'éscalier."
December 8, 2006
peacoat commented on the word inspirare
Latin. To be breathed into. The root for inspiration.
December 8, 2006
peacoat commented on the word lítost
Czech. A fusion of self pity, regret and fear. "Lítost is a state of torment created by the sudden sight of one’s own misery." - Milan Kundera
December 8, 2006