tarigwaemir has adopted no words, looked up 0 words, created 7 lists, listed 64 words, written 4 comments, added 0 tags, and loved 1 word.

Comments by tarigwaemir

  • From Vladimir Nabokov's Lolita: "two young couples merrily swapping mates or a child shamming sleep to earwitness primal sonorities". (Not a neologism! First used in 1594, according to the annotation.)

    September 30, 2008

  • From Dorothy Dunnett's Queen's Play: "Jazerained in its berries, the oak tree matched their pearls and paired their brilliant-sewn housings with low mosses underfoot, freshets winking half-ice in the pile."

    September 13, 2008

  • From Antoine Saint-Exupéry's Le petit prince:

    ... Qu'est-ce que signifie «apprivoiser»?

    – C'est une chose trop oubliée, dit le renard. Ça signifie «créer des liens...»

    – Créer des liens ?

    – Bien sûr, dit le renard. Tu n'es encore pour moi qu'un petit garçon tout semblable à cent mille petits garçons. Et je n' ai pas besoin de toi. Et tu n'a pas besoin de moi non plus. Je ne suis pour toi qu'un renard semblable à cent mille renards. Mais, si tu m'apprivoises, nous aurons besoin l'un de l'autre. Tu seras pour moi unique au monde. Je serai pour toi unique au monde...

    August 28, 2008

  • Used to refer to J. Incandenza's final film, "Infinite Jest" also known as the Entertainment, in David Foster Wallace's novel, Infinite Jest.

    August 26, 2008

Comments for tarigwaemir

Log in or sign up to get involved in the conversation. It's quick and easy.