Anglo-Canadian love

Definitions

Sorry, no definitions found. You may find more data at anglo-canadian.

Etymologies

Sorry, no etymologies found.

Support

Help support Wordnik (and make this page ad-free) by adopting the word Anglo-Canadian.

Examples

  • Has anyone here studied comparative Anglo-Canadian & American Politics?

    George W Bush Cementing Legacy Of Displaced Priorities « Unambiguously Ambidextrous 2008

  • Has anyone here studied comparative Anglo-Canadian & American Politics?

    George W Bush Cementing Legacy Of Displaced Priorities « Unambiguously Ambidextrous 2008

  • Mr. Bradburne, who is Anglo-Canadian, admitted that as a foreigner he was received with some skepticism in Florentine art circles.

    Bronzino's Time to Shine 2010

  • For someone who claims no particular adherence, no partisanship, with any of our major political parties, your advice to our govenment to morph itself into an Anglo-Canadian version of the Bloc and embrace a program that Reform, in its wildest days, never dared embrace, is most unwarranted.

    Quebec, The “Show Me The Money” Province « Unambiguously Ambidextrous 2009

  • I'm much more interested in Inuit and First Nations art than early 20th Century Anglo-Canadian art.

    tom thomson, inuit art and winston churchill 2009

  • The two cousins, Lady Aurora and Lord Cecil Somerset, hail from the hallowed names of the high English aristocracy, but they seem to prefer the rough wilderness of the Great Lakes where they lead a prosperous Anglo-Canadian trading company.

    Archive 2009-03-01 Robert 2009

  • The book went through several French editions, and in 1860 Andrew Bell published it in English, informing his readers that he had tried to do a “moderately free rather than a slavishly literal translation” which was “shaped, to some extent, to meet the reasonable expectations but not to flatter the prejudices of Anglo-Canadian readers.”

    Champlain's Dream David Hackett Fischer 2008

  • The book went through several French editions, and in 1860 Andrew Bell published it in English, informing his readers that he had tried to do a “moderately free rather than a slavishly literal translation” which was “shaped, to some extent, to meet the reasonable expectations but not to flatter the prejudices of Anglo-Canadian readers.”

    Champlain's Dream David Hackett Fischer 2008

  • I caught myself being aggressive to the point of being rude in Anglo-Canadian terms, because I had internalized the lesson that if I wasn't pushier in these contexts, moss would would have grown over me while waiting at politely for someone to help me at a French university.

    language thoughts 2008

  • A moment later, I spoke to an Anglo-Canadian journalist at the press coffee bar: "A great film," he said.

    Karin Badt: The Class: Inside the Walls of French Education 2008

Comments

Log in or sign up to get involved in the conversation. It's quick and easy.

  • An English speaking Canuck.

    May 2, 2013