Definitions

Sorry, no definitions found.

Etymologies

Sorry, no etymologies found.

Examples

  • It took both of us (my Mexican patner and me) a long time before we figured out what a factura is and why we got a 15% "discount" when we said we did not need one.

    Factura

  • They usually state that the original factura is included, all accessories, and the kilometreje (mileage) the car has been driven, they usually say if the car has been recovered after a theft and if it has ever been in a wreck and repaired.

    Buying used, Mexican-plated car in Mexico

  • Ten years from now when you try to sell the car and the dealership no longer exists and neither do you nor even your car exist since your name or VIN Number on the factura is incorrect.

    Quickest border/do I really have to come back?

  • Should I expect to get 2 separate documents (title and Bill of Sale) as in U.S. or just the "factura"?

    Buying a car in Mexico

  • They told me that I would need a "factura" from a customs broker on the other side before they would let me cross with these things.

    Personal Items

  • An invoice (factura) and a sales receipt (nota de venta) are 2 distinct pieces of paper.

    IVA question

  • Well, Tio Copas, I've been in a small business grossing less than $2,000,000 per year for 12 years now, and I've given a factura to anyone wanting it for any purchase over $40.

    IVA question

  • I have experienced stores wanting to charge the IVA if you need a factura, but that one was the only place that has added IVA when I requested a nota or recibo.

    IVA question

  • AND I have NEVER been refused a factura by ANY small neighborhood business when I asked them for one, although it was always 15% more than the price without a factura, but I knew that from the get-go.

    IVA question

  • I know IVA doesn't apply to everything, and I know that sometimes when you request a factura, IVA gets added.

    IVA question

Comments

Log in or sign up to get involved in the conversation. It's quick and easy.

  • Sounds as though you're having a lovely time, sionnach. :-)

    August 14, 2008

  • Very cute. The regional differences in Latin American vocab are a lot of fun.

    August 14, 2008

  • The local term for the delicious breakfast pastry I have with my café con leche every morning. What the madrileños used to call a bollo.

    It is, of course, also the word for a bill, or a reckoning. Personally, I think it's kind of cute to be reminded of the day of reckoning as one loads up on the sugary, buttery, artery-clogging calories.

    August 14, 2008