Definitions
from The American Heritage® Dictionary of the English Language, 5th Edition.
- noun A defensive barrier of pointed inclined stakes or barbed wire.
- noun A ruff for the neck worn in the 1500s.
from The Century Dictionary.
- To put in terror or danger.
- noun A pancake with bacon in it.
- noun In heraldry, the conventional strawberry-leaf, as those in the coronets of English dukes, marquises, etc.
- noun In fortification, a defense consisting of pointed stakes driven into the ramparts in a horizontal or an inclined position. See cut under
fortification . - noun A tool used by marble-workers for enlarging a drill-hole. It is grooved and somewhat conical.
from the GNU version of the Collaborative International Dictionary of English.
- transitive verb (Mil.) To protect, as a line of troops, against an onset of cavalry, by opposing bayonets raised obliquely forward.
- noun (Fort.) A defense consisting of pointed stakes driven into the ramparts in a horizontal or inclined position.
- noun (Mech.) A fluted reamer for enlarging holes in stone; a small milling cutter.
- noun obsolete A large and thick pancake, with slices of bacon in it.
from Wiktionary, Creative Commons Attribution/Share-Alike License.
- verb transitive, obsolete To
terrify ;endanger . - verb military To protect, as a line of troops, against an onset of cavalry, by opposing bayonets raised obliquely forward.
from WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
- noun sloping or horizontal rampart of pointed stakes
- noun a ruff for the neck worn in the 16th century
Etymologies
from The American Heritage® Dictionary of the English Language, 4th Edition
from Wiktionary, Creative Commons Attribution/Share-Alike License
Support
Help support Wordnik (and make this page ad-free) by adopting the word fraise.
Examples
-
But fraise is misguided if she doesn’t know cheating people in contemporary France.
-
And trust mustn't even be used in the same sentence with Lotso, an ominously unctuous old teddy bear who's the eminence grise plus fraise; he smells of strawberries of the daycare center's playthings.
An Ode to 'Toy' 2010
-
Pickle on Apr 20, 2008 my address e mauil fraise. fraise@yahoo.fr hello halle berry my name is verwaerde geoffrey, halle berry i love you jaimerai good come te rencontrer have an beautiful life love ya are for always halle berry you mexite i love you, i love you, love, ya please halle berry contact moi on my portable phone 06 28 54 34 80 my address verwaerde geoffrey
Halle Berry Goes Nuts in Frankie and Alice « FirstShowing.net 2008
-
Between the 300 Wby and 300Rem ultra mag and to coin the religious fraise What would David (Jesus) do (ie pick)?
-
May 8, 2008 at 12:27 pm donutz egg salat fraise fishes g..
Friskie Business - Lolcats 'n' Funny Pictures of Cats - I Can Has Cheezburger? 2008
-
Un peu le ventre grognant, on se bouffe des cookies et on se soule aux candy up fraise!!
pinku-tk Diary Entry pinku-tk 2008
-
* Lait froid, Orangina rouge, cherry coke, candy up fraise
pinku-tk Diary Entry pinku-tk 2008
-
Comme un lait fraise – Cheesecake à la vanille at aux fraises
foodbeam » Voulez-vous coucher avec moi ce soir, says the bitter orange – Sexiest marmalade 2007
-
Perfect for any occasion, plus it adds a new dessert to your Easter recipe collection – a great change from the traditionnal fraisier pascal after fraise – strawberry that comes after every Easter lunch in France.
-
Perfect for any occasion, plus it adds a new dessert to your Easter recipe collection – a great change from the traditionnal fraisier pascal after fraise – strawberry that comes after every Easter lunch in France.
foodbeam » Un petit lapin s’est caché dans le jardin – Groseillier 2007
fbharjo commented on the word fraise
up tight - going through a fraise
May 24, 2009
hernesheir commented on the word fraise
"Another color recently popularized is the "crushed strawberry", the fraise color which French milliners introduced last year." Littel's Living Age, Oct. 20, 1883.
December 5, 2012
bilby commented on the word fraise
In the industrial workshops of Toulouse, 1882...
Louis: Merde! Just dropped strawberries all over this expensive bit of cloth we've been working on all week.
Bertrand: Fuck. Hang on, has 'fuck' entered French yet?
Louis: Close enough.
Bertrand Fucque! Looks like they'll dock our wages again and we'll be peasants grovelling in crud and croissants for rest of our days.
Louis: ça me dérange.
Bertrand: It's kinda artistic though, you gotta admit. That big red splodge of strazzleberry bleeding across the cloth. Pink tide. Strawberry fields forever, because the stain won't wash out. Not even with Eauxmeaux in cold water. But I like it.
Louis: Yeah, but will in play in Peorie?
Bertrand: Dunno. We could always give it a poncy name. That's been known to work for turning any old French dreck into an object of desire.
Louis: Any suggestions? You're the wanqueur around here.
Bertrand: Hmmm. I'm going fraise.
Louis: Fraise. Yes. As long as no-one confuses our design with a tool used by marble-workers for enlarging a drill-hole, or even a pancake with bacon in it worn around the neck in the 16th century.
Bertrand: We'll wing it.
Louis: Yeppers.
December 7, 2012
fbharjo commented on the word fraise
It is only a fraga-mint!
December 7, 2012
gangerh commented on the word fraise
HaHa! Very good, 'by,
December 7, 2012
hernesheir commented on the word fraise
Berry convincing dialog, bilby!
December 7, 2012