Definitions
Sorry, no definitions found. Check out and contribute to the discussion of this word!
Etymologies
Sorry, no etymologies found.
Support
Help support Wordnik (and make this page ad-free) by adopting the word prajnaparamita.
Examples
-
Shariputra, since the bodhisattvas have no attainment, they abide by means of prajnaparamita.
Hegel on Buddhism 2007
-
Thus, Shariputra, the bodhisattva mahasattva should train in the profound prajnaparamita.
Hegel on Buddhism 2007
-
Therefore, the great mantra of prajnaparamita, the mantra of great insight, the unsurpassed mantra, the unequalled mantra, the mantra that calms all suffering, should be known as truth, since there is no deception.
Hegel on Buddhism 2007
-
Buddhas of the three times, by means of prajnaparamita, fully awaken to unsurpassable, true, complete enlightenment.
Hegel on Buddhism 2007
-
O Shariputra, a son or daughter of noble family who wishes to practice the profound prajnaparamita should see in this way: seeing the five skandhas to be empty of nature.
Hegel on Buddhism 2007
-
One should practice the profound prajnaparamita just as you have taught and all the tathagatas will rejoice.
Hegel on Buddhism 2007
-
Shariputra said to noble Avalokiteshvara, the bodhisattva mahasattva, "How should a son or daughter of noble family train, who wishes to practice the profound prajnaparamita?"
Hegel on Buddhism 2007
-
Avalokiteshvara, the bodhisattva mahasattva [great bodhisattva], while practicing the profound prajnaparamita, saw in this way: he saw the five skandhas to be empty of nature.
Hegel on Buddhism 2007
-
Svatantrika-Madhyamaka in general in the context of far-reaching discriminating awareness (phar-phyin, Skt. prajnaparamita, perfection of wisdom), as formulated by Maitreya (Byams-pa).
Major Indian Authors and Texts for Studying the Four Buddhist Tenet Systems 2006
-
Moreover, according to Prasangika-Madhyamaka, only the prajnaparamita teachings on voidness are of definitive meaning.
oroboros commented on the word prajnaparamita
"Gone;
Gone beyond;
Gone beyond beyond...
Aaaahhhh!"
Alternate translation by Wei Wu Wei:
"Welcome;
Welcome;
Well come...indeed!"
March 1, 2007