from WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.

  • noun the sentimental feeling you have about someone you once loved but no longer do


Sorry, no etymologies found.


Help support Wordnik (and make this page ad-free) by adopting the word razbliuto.


  • Back in April I took William Safire to task for peddling the nonexistent "Russian word" razbliuto and I'm happy to report that that post is now the #1 Google hit for razbliuto, so seekers will find the information they need; his latest column ends with the following plangent paragraph:In an article on the need to steal words from other languages to fill our vocabu-gap, I noted references to razbliuto, ''a feeling a person has for someone he or she once loved but no longer feels the same way about.'' SAFIRE RETRACTS!


Log in or sign up to get involved in the conversation. It's quick and easy.

  • "razbliuto (Russian): the feeling a person has for someone he or she once loved but now does not."

    December 4, 2006

  • Sorry guys, this 'word' is a linguistic urban legend. By now, it has been thoroughly debunked. See, e.g.

    the urban legend of razbliuto

    The fact that it is included in such collections of 'untranslatable' foreign words as Rheingold's "They Have a Word for it" and the completely unreliable "The meaning of Tingo" is testament to the poor quality of the 'research' underlying these books.

    See also:

    Scheissenbedauern is not a word either

    Naturally, it figures that Weirdnet would think this is a real word.

    January 15, 2008

  • I don't think it matters that this word is entirely made up. It's made up, has a definition for something that has previously not ever had a word to describe it, and it is enough of a legend to have appeared here as well as many many other websites and references. Why shouldn't it become a word?

    June 30, 2008

  • even if it is made up, who says i can't enjoy it?

    August 14, 2009

  • I don't know about the Russian word this page honors, and of course you may generally feel free to enjoy whatever letter combinations you like, but to people who actually speak the respective languages such words are likely to sound not merely strange and awkward but in some cases even downright repugnant and might cause this feeling of embarrassment one feels in the stead of someone else—is there a word for that? ^^

    As I said, this is probably not about razbliuto at all; I've no idea what word really feels like.

    August 14, 2009

  • telofy: the English word for that feeling of embarrassment is 'squippleplunch'. Guys, add it to your lists, it's a kingpin.

    August 14, 2009

  • Brackets, please!

    August 14, 2009

  • This is the right place to mention my Don't mean a tingo open list.

    August 14, 2009