from The American Heritage® Dictionary of the English Language, 4th Edition
- n. Modification of the sound of a word or morpheme when juxtaposed with another, especially in fluent speech, as the modification of the pronunciation of don't in don't you from its pronunciation in isolation or in a phrase like don't we.
from Wiktionary, Creative Commons Attribution/Share-Alike License
- n. A cover term for a wide variety of phonological processes that occur at morpheme or word boundaries, such as the fusion of sounds across word boundaries and the alteration of sounds due to neighboring sounds or due to the grammatical function of adjacent words.
from WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
- n. the articulatory process whereby the pronunciation of a word or morpheme changes when it is followed immediately by another (especially in fluent speech)
To get Mandarin speech recognition to work, we had to learn a lot about this fascinating language — the differences between traditional and simplified Chinese, its tonal characteristics, automatic segmentation of text into words, pinyin representations of Chinese characters, sandhi rules, the different accents and languages in China, unicode representations of Chinese character sets...the list goes on and on.
As for χan, since it follows the word iχ a word found in Etruscan to mean 'thus', then the aspiration can be explained as a phonetic spelling hinting at sandhi.
The iti after vadi is really eti, the absence of sandhi in the proper form is Arsha.
Loka is in the locative case, the final vowel indicating to the locative having been dropped for sandhi.
Actually the current version automatically converts one type of tone sandhi: if you have a case like "bu4 yao4" (不要), the result will be "bu2 yao4".