from The American Heritage® Dictionary of the English Language, 5th Edition.

  • noun Any of various climbing vines, especially a European honeysuckle (Lonicera periclymenum) having yellowish flowers.

from The Century Dictionary.

  • noun The common European honeysuckle, Lonicera Periclymenum, whence the name is more or less ex tended to other honeysuckles.

from the GNU version of the Collaborative International Dictionary of English.

  • noun Local, U. S., Local, U. S. A climbing plant having flowers of great fragrance (Lonicera Periclymenum); the honeysuckle.
  • noun Local, U. S. The Virginia creeper. See Virginia creeper, under Virginia.

from Wiktionary, Creative Commons Attribution/Share-Alike License.

  • noun Any of several unrelated climbing vines, especially the honeysuckle and the Virginia creeper

from WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.

  • noun common North American vine with compound leaves and bluish-black berrylike fruit
  • noun European twining honeysuckle with fragrant red and yellow-white flowers


from The American Heritage® Dictionary of the English Language, 4th Edition

[Middle English wodebinde, from Old English wudubinde : wudu, wood + binde, wreath (from bindan, to bind; see bhendh- in Indo-European roots).]


Help support Wordnik (and make this page ad-free) by adopting the word woodbine.



Log in or sign up to get involved in the conversation. It's quick and easy.

  • A brand of cigarrette associated in the UK with days long gone, the days of empire, when smoking was good for you.

    November 24, 2007

  • Titania: Sleepe thou, and I will winde thee in my arms,

    Fairies be gone, and be alwaies away.

    So doth the woodbine, the sweet Honisuckle,

    Gently entwist; the female Iuy so

    Enrings the barky fingers of the Elme.

    O how I loue thee! how I dote on thee!

    A Midsummer Night's Dream IV.i

    When these were done, she took some needle-work from her basket, and sat herself down upon a stool beside the lattice, where the honeysuckle and woodbine entwined their tender stems, and stealing into the room filled it with their delicious breath.

    The Old Curiosity Shop ch. 25

    The problem with both these passages is that normally woodbine is honeysuckle. Various emendations for the Shakespeare have been suggested. Woodbine could be a dialectal name for bindweed, or an error for its synonym 'weedbind' (less odorous so more unfortunate for Dickens). It could be 'woodrind', the bark of the tree (but that's not in the OED). Or the honeysuckle is the flowers of the woodbine.

    More ingenious is if the woodbine and honeysuckle are in apposition, naming the same plant. Then the verb 'entwist' needs an object. Or perhaps it's used intransitively (though OED has no instances of this grammar). The object could be the elm, with 'the female ivy so enrings' bracketed off as a parenthesis. Most ingenious of all is if it originally said that the woodbine, the honeysuckle gently entwists the maple; the P being omitted by accident, male was changed to female: the ivy was considered female because it always required support. (This is William Warburton's suggestion.)

    August 13, 2008

  • Tristan smoked a brand of cigarettes that had this name.

    June 13, 2012