Definitions
from The American Heritage® Dictionary of the English Language, 5th Edition.
- noun Any of various usually thorny trees or shrubs of the genus Crataegus of the rose family, having clusters of white or pinkish flowers and reddish fruits containing a few one-seeded nutlets.
from The Century Dictionary.
- noun A thorny shrub or small tree, Cratægus Oxyacantha, much used in hedges.
- noun A decorative pattern used in some Oriental wares. See
Hawthorn china .
from the GNU version of the Collaborative International Dictionary of English.
- noun (Bot.) A thorny shrub or tree (the
Cratægus oxyacantha ), having deeply lobed, shining leaves, small, roselike, fragrant flowers, and a fruit called haw. It is much used in Europe for hedges, and for standards in gardens. The American hawthorn isCratægus cordata , which has the leaves but little lobed.
from Wiktionary, Creative Commons Attribution/Share-Alike License.
- noun Any of various
shrubs and smalltrees of the genusCrataegus having small, apple-like fruits andthorny branches
from WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
- noun a spring-flowering shrub or small tree of the genus Crataegus
Etymologies
from The American Heritage® Dictionary of the English Language, 4th Edition
from Wiktionary, Creative Commons Attribution/Share-Alike License
Support
Help support Wordnik (and make this page ad-free) by adopting the word hawthorn.
Examples
-
Part of the remains of a railway line that once ran from Market Harborough to Melton Mowbray, it is now covered in hawthorn bushes and bisected every now and then by the abutments of bridges.
Railway Echo No 1 Peter Ashley 2007
-
Part of the remains of a railway line that once ran from Market Harborough to Melton Mowbray, it is now covered in hawthorn bushes and bisected every now and then by the abutments of bridges.
Archive 2007-08-01 Peter Ashley 2007
-
I shall never see the word hawthorn in poetry again without the image of the snowy but far from chilling canopy rising before me.
Complete Project Gutenberg Oliver Wendell Holmes, Sr. Works Oliver Wendell Holmes 1851
-
I shall never see the word hawthorn in poetry again without the image of the snowy but far from chilling canopy rising before me.
Our Hundred Days in Europe Oliver Wendell Holmes 1851
-
We're big on sea-buckthorn berries here in Estonia, and I thought they're also called hawthorn berries, but yours look slightly too large for the ones I mean...
Tea - Hawthorn Berry Haalo 2008
-
The hawthorn was the special wood used for fire-burial in Germany; hence the figurative poetical expression which would make Hagen a synonym for death.
-
The hawthorn is a part of natural English life -- country life.
Nature Near London Richard Jefferies 1867
-
- This eve found plenty of berries called hawthorn on the stream where we have encamped.
-
When I last looked at it, the hawthorn was a couple of feet tall and looked more like a bush than a baby tree.
Roundrock Journal Pablo 2010
-
The skylark and the ivy appear among their scenic properties, and in the best of them, _Woods in Winter_, it is the English "hawthorn" and not any
slumry commented on the word hawthorn
several species of crataegus are called hawthorn
August 1, 2007
knitandpurl commented on the word hawthorn
"It was in the "Month of Mary" that I remember first having fallen in love with hawthorns. Not only were they in the church, where, holy ground as it was, we had all of us a right of entry, but arranged upon the altar itself, inseparable from the mysteries in whose celebration they participated, thrusting in among the tapers and the sacred vessels their serried branches, tied to one another horizontally in a stiff, festal scheme of decoration still further embellished by the festoons of leaves, over which were scattered in profusion, as over a bridal train, little clusters of buds of a dazzling whiteness."
-- Swann's Way by Marcel Proust, translated by C.K. Scott Moncrieff and Terence Kilmartin, p 121 of the Vintage International paperback edition
December 28, 2007
knitandpurl commented on the word hawthorn
"And the name Guermantes of those days is also like one of those little balloons which have been filled with oxygen or some other gas; when I come to prick it, to extract its contents from it, I breathe the air of the Combray of that year, of that day, mingled with a fragrance of hawthorn blossom blown by the wind from the corner of the square, harbinger of rain, which now sent the sun packing, now let it spread itself over the red woolen carpet of the sacristy, clothing it in a bright geranium pink and in that, so to speak, Wagnerian sweetness and solemnity in joy that give such nobility to a festive occasion."
--The Guermantes Way by Marcel Proust, translated by C.K. Scott Moncrieff and Terence Kilmartin, Revised by D.J. Enright, p 5 of the Modern Library paperback edition
July 13, 2008
knitandpurl commented on the word hawthorn
"When all was said, the stories I had heard at Mme de Guermantes's, very different in this respect from what I had felt in the case of the hawthorns, or when I tasted a madeleine, remained alien to me."
--The Guermantes Way by Marcel Proust, translated by C.K. Scott Moncrieff and Terence Kilmartin, Revised by D.J. Enright, p 756 of the Modern Library paperback edition
September 29, 2008
knitandpurl commented on the word hawthorn
"When we speak of the "niceness" of a woman, we are doing no more perhaps than project outside ourselves the pleasure that we feel in seeing her, like children when they say: "My dear little bed, my dear little pillow, my dear little hawthorns." Which explains, incidentally, why men never say of a woman who is not unfaithful to them: "She is so nice," and say it so often of a woman by whom they are betrayed."
--The Captive & The Fugitive by Marcel Proust, translated by C.K. Scott Moncrieff and Terence Kilmartin, revised by D.J. Enright, p 670 of the Modern Library paperback edition
February 15, 2010
knitandpurl commented on the word hawthorn
"Gradually, as the love that Albertine may have felt for certain women ceased to cause me pain, it attached those women to my past, made them somehow more real, as the memory of Combray gave to buttercups and hawthorn blossom a greater reality than to unfamiliar flowers."
--The Captive & The Fugitive by Marcel Proust, translated by C.K. Scott Moncrieff and Terence Kilmartin, revised by D.J. Enright, p 746 of the Modern Library paperback edition
February 18, 2010
knitandpurl commented on the word hawthorn
"And then, you've talked so often to Saint-Loup about the hawthorns and lilacs and irises at Tansonville, he'll see what you meant now."
--The Captive & The Fugitive by Marcel Proust, translated by C.K. Scott Moncrieff and Terence Kilmartin, revised by D.J. Enright, p 918 of the Modern Library paperback edition
February 23, 2010