from The American Heritage® Dictionary of the English Language, 4th Edition
- n. Informal Mother.
from Wiktionary, Creative Commons Attribution/Share-Alike License
- n. Mother, mama.
- abbr. May
from the GNU version of the Collaborative International Dictionary of English
- conj. But; -- used in cautionary phrases.
- n. A child's word for mother.
- n. In Oriental countries, a respectful form of address given to a woman; mother.
from The Century Dictionary and Cyclopedia
- A Middle English form of mo.
- In music, but: used especially in the phrase ma non troppo, but not too much, to limit various indications of musical tempo and style, as allegro ma non troppo, quick, but not too much so, etc.
- n. A shorter or childish form of mama.
- n. A sling used by Polynesian islanders, made from finely braided fibers of cocoanut-husk or of similar material.
- n. An abbreviation of Master of Applied Science.
from WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
- n. informal terms for a mother
- n. a state in New England; one of the original 13 colonies
- n. one thousandth of an ampere
- n. a master's degree in arts and sciences
_Ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma_, the Chinese stammeringly say, and if the pitch and tone of each _ma_ are right, the meaning of the apparent repetition is, "Does Mother scold the horses, or will the horses scold Mother?"
Was it not Scarron who wrote a poem, 'A Guillemette, chienne de ma soeur, 'but quarrelling with his sister just as the volume was about to appear, put in the _errata_,' For _chienne de ma soeur_ read _ma chienne de soeur_ '!
"_C'est drole! c'est ma maison_ -- _ma maison veritable_!"
Guillemette, Chienne de ma Soeur_; but having a quarrel with his sister, he maliciously put into the _errata_, "Instead of _Chienne de ma Soeur_, read _ma Chienne de Soeur_."
Napoli e Maradona = un amore infinito! ma c'amma fa cu stu S. Paolo..foss S. Gennar..ma quanto vorrei che il mio stadio s chiammass
a resemblance to each other, and then also commences for them that annoyance to which so many English children have been subjected, from generation to generation down to our time: the difficulty of knowing when to say _mon_ and _ma_ -- "kaunt dewunt dire moun et ma" -- that is how to distinguish the genders.
Because sao cook has the same pronunciation as the word for an older woman, when Chinese hear the term "ma da sao," they usually picture a housewife.
And, in fact, out in California, a lot of the women I spoke to out there seem to have, you know, a particular antipathy towards the term ma'am.
Egyptian government was highly centralized and society strictly hierarchical: proper order in the kingdom, expressed by the term ma ` at, was thought to ensure national well-being.
The only place this ma is a legend is in his mind, well, maybe Cheney's too.